望梅止渴文言文翻译及注释 望梅止渴文言文翻译及注释大全

  《望梅止渴》原文翻译:魏武帝曹操行军途中,因为找不到水源,士兵们都非常渴,于是他传令道:“前面有一片梅子林,结了很多果子,它的汁水能够解渴。”士兵听到这话后,都纷纷流出了口水,也是利用了这个方法部队赶到前方,找到了水源。

  注释,

  魏武:曹操,他的儿子曹丕代汉建立魏国后,追尊他为魏武帝。行役:带有任务而跋涉路途,这里指行军。三军:全军。失汲道:找不到取水的途径。皆:全,都。乃:于是,就。饶:多,丰富。士卒:士兵,古代的卒代表现代的兵。出水:流出涎水,流出唾液。

  《望梅止渴》原文欣赏

  魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。”士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。

  启示

  一个人只有对前景充满信心,抱有希望,才能激发动力,引发其努力拚搏、奋斗。相反,如果我们看不到希望,没有目标,就会失去信心、缺乏动力、勇气,更谈不上逆流而上,犹如浮萍飘到哪里算哪里。

(0)
上一篇 2022年7月22日
下一篇 2022年7月22日

相关推荐