赋得古原草送别的翻译(唐诗赋得古原草送别白居易)

赋得古原草送别

白居易

离离原上草,一岁一枯荣。

野火烧不尽,春风吹又生。

远芳侵古道,晴翠接荒城。

又送王孙去,萋萋满别情。

【赏析导航】

白居易从小学习异常刻苦,加上天资聪颖,16岁时他就决定赴京城长安参加科举考试,而一般的人20几岁才有这个胆量。

按照当时通行的做法,考生为增加及第的可能性,会将自己平日比较满意的诗文做成卷轴,在考试前拿给有地位的人看,以求推荐。这种做法,时人称之为“行卷”。

白居易找的人叫顾况,是一位颇有名望的诗人。顾况拿过这个后生的诗集,看到上面“白居易”三个字,不禁调侃道:“米价方贵,居亦弗易。”意思是,长安这里,米价正是贵的时候,你在这里居住恐怕不容易哟——何况白居易!

随后,顾况开始翻阅起来。当看到《赋得古原草送别》时,不禁赞叹道:“道得个语,居即易亦。”意思是,有这个水平,在长安居住也是容易的。于是为之宣传,白居易因此诗名大振。

“赋得”二字,指借古人诗句或成语命题作诗。“古原草送别”,把野草与送别联系在一起,可以追溯到《楚辞》里的句子:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”

那么,这首让白居易一举成名的诗到底写了些什么呢?

野草茂密葱茏,覆盖在古老的大地上。春去冬来,小草滋生蔓延,又枯萎凋零,生命看似那么的短暂而脆弱。

不过,纵然是那燎原奔腾的野火,肆虐大地,烧尽一切,它的茎、它的叶均化为灰烬,但是,只要春风吹来,那赤赭的土地上,一样会生机盎然,翠绿一片。

纵横蔓延的野草啊,覆盖了古老的驿道;阳光下的青翠,一直伸向遥远而荒颓的城墙。

朋友即将离去,依依惜别之心,犹如那漫山遍野的野草,铺天盖地,无休无止。

一方面是野草生命力的顽强;另一方面,离别之情又是那么的难以抑制。它们都有共同的特点:斩不尽、锄不绝、烧不死,就如南唐李煜所言:离恨恰如春草,更行更远还生!

至此,漫天的野草与浓郁的离愁完美地结合在了一起,把真挚的情感赋予生动的形象之中,清新自然,韵味悠长。无怪乎清人范大士会在《历代诗发》中说:极平淡,亦极新异,宜顾况之倾倒也!

【韵译】

古原幽幽

青草连绵茂密

秋风肆虐

大地渐渐枯萎凋零

来年春天

又见蓊郁生意

世世代代

生生不息

纵然是地下的野火

摧毁了它的身躯

春风一到

又可绿达天际

你看,

那翠绿的身影

蔓延上古老的驿道

绿色的波涛

掩映荒废的城池

再次别离

思念的心

犹如那无边无际的野草

随君远去

无休无息

(0)
上一篇 2022年3月29日
下一篇 2022年3月29日

相关推荐