美好的诗经琴

1. 带琴的诗句诗经

“窈窕淑女,琴瑟友之”——《周南·关雎》

“我有嘉宾,鼓瑟鼓琴”——《小雅·鹿鸣》

“琴瑟击鼓,以御田祖”——《小雅·甫田》

“妻子好合,如鼓琴瑟”——《小雅·棠棣》

诗经中的琴文化_百度文库 /link?url=U92IDsx2iDmQqIkEMiODn8NAusaZdPkEybevZrihWJA5ZaZqG9lMEkDOIU8kZeLjARcNfQ3m5ZACjVqgexbnZFHTvtMQ333N9Ab1qzcTT4i

2. 诗经中有关琴的诗句

鹿鸣

野鹿呦呦不停叫,

在那野外吃青苹。

我有高贵的宾客,

相邀弹瑟又吹笙。

吹笙鼓簧悦宾客,

礼品成筐送上来。

众位宾客关爱我,

为我指路多广阔。

野鹿呦呦不停叫,

在那野外吃青蒿。

我有高贵的宾客,

品德高尚声名好。

教人忠厚不轻伙,

君子循规要仿效。

我备美酒和佳肴,

宾客宴饮乐陶陶。

野鹿呦呦不停叫,

在那野外吃芩草。

我有高贵的宾客,

弹瑟奏琴勤相邀。

弹瑟奏琴勤相邀,

融洽欢欣乐尽兴。

我备美酒和佳肴,

宴乐宾客心愉悦。

3. 诗经女子美好的诗句

南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经·国风·周南·汉广》

淇则有岸,隰则有泮。《诗经。卫风。氓》

、自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

山有榛,隰(xí)有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。《诗经·国风·邶风·简兮》

于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。

于以采苹?南涧之滨;于以采藻?于彼行潦。《诗经·国风·召南·采苹》

及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰(xí)则有泮(pàn)。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!《诗经·国风·卫风·氓》

《诗经·卫风.硕人》

硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。

手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。

硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳。翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。

河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鳣鲔发发。葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。

《诗经·邶风.静女》

静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

《诗经•周南•汉广》

南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思,江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其篓。之子于归,言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

4. 诗经里最美好的句子.

1、昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏.(诗经·小雅·采薇) 译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动.如今回家的途中,雪花粉粉飘落. 2、知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求.(诗经·王风·黍离) 译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求.高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)? 3、一日不见,如三秋兮.(诗经·王风·采葛) 4、青青子衿,悠悠我心.(诗经·郑风·子衿) 译:你的衣领青又青,悠悠思君伤我心.5、所谓伊人,在水一方.(诗经·秦风·蒹葭) 6巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经·国风·卫风·硕人》 译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙. 7、高山仰止,景行行止.(诗经·小雅·车辖) 8、他山之石,可以攻玉.(诗经·小雅·鹤鸣) 9、靡不有初,鲜克有终.(诗经·大雅·荡) 10桃之夭夭,灼灼其华.《诗经·国风·周南·桃夭》 译:桃树繁茂,桃花灿烂. 11彼采萧兮,一日不见,如三秋兮.《诗经·国风·王风·采葛》 译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长. 12投我以木瓜,报之以琼琚.《诗经·国风·卫风·木瓜》 译:他送我木瓜,我就送他佩玉. 13风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜? 《诗经·国风·郑风·风雨》 译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息.看到你来这里,还有什么不高兴呢? 14有匪君子,如切如磋,如琢如磨.(《诗经·国风·卫风·淇奥》) 译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑. 15言者无罪,闻者足戒.(《诗经·周南·关雎·序》) 译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的.听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒. 16皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉. 明亮的白色骏马,在空无一人的山谷咀嚼着青草 ,有那样一个人 ,如玉般,干净,透明,澄澈 . 17死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老 . 我们定下了生死想爱的契约,无论分分合合(阔,分别阔别),牵了你的手,就要和你一起到老. 18月月出皎兮,佼人僚兮.《诗经·国风·陈风》 译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人. 19硕鼠硕鼠,无食我黍.三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土.《诗经.国风.魏风.硕鼠》 译:老鼠老鼠,别再吃我的黍.多年侍奉你,可从不把我顾.发誓要离开你,到那舒心地. (这里把剥削阶级比作老鼠) 20秩秩斯干,幽幽南山《小雅.鸿雁.斯干》 译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深. 21心之忧矣,如匪浣衣.静言思之,不能奋飞.《诗经.国风.邶风.柏舟》 心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳.静下心来思前想,只恨想飞无翅膀。

(0)
上一篇 2022年8月1日
下一篇 2022年8月1日

相关推荐