铁杵磨针的文言文翻译和注释 铁杵磨针文言文意思

  《铁杵磨针》的译文:磨针溪位于在眉州象耳山的山脚下。世代相传,李白在山中读书时,没有完成学业,就放弃学习离开了。他路过小溪,遇见一位老妇人正在磨铁棒,问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。

  《铁杵磨针》的原文

  磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。

  注释

  眉州:地名,今四川省眉山一带。

  世传:世世代代相传。

  成:完成。

  去:离开。

  逢:碰上。

  媪:妇女的统称。

  方:正在。

  铁杵;铁棍,铁棒.杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒.

  欲:想要.

  感:被……感动.

  还:回去.

  之:代词,指代老妇人在做的事。

  卒业:完成学业。

  今:现在

  氏:姓…的人。

(0)
上一篇 2022年7月27日
下一篇 2022年7月27日

相关推荐