生于忧患死于安乐翻译 生于忧患死于安乐的翻译是什么

“生于忧患,死于安乐”这个成语出自孟子的儒家经典著作《孟子·告子下》中一则短文《生于忧患,死于安乐》。翻译的意思是:处在忧虑祸患中可以使人或国家生存,处在安逸享乐中可以使人或国家消亡。

《孟子》中说道“生于忧患,而死于安乐也。”此话的确意味深长。只有心怀一定的危机感和忧虑感才能使我们在当今社会如此激烈的竞争中得以生存,寻求立足之地!
忧患可以使担当大任的人经得住苦难的考验,可以促进人类社会不断的向前发展。

和它相近的话有:孔子的“安而不忘危,存而不亡,治而不忘乱。”

欧阳修的“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。”

周文王的“君子安而不忘危,存而不忘亡,治而不忘乱,是以身安而国家可保也。”

李商隐的“历览前贤国与家,成由勤俭败由奢。”

(0)
上一篇 2022年7月22日
下一篇 2022年7月22日

相关推荐