韦庄菩萨蛮原文及翻译(菩萨蛮韦庄赏析)

菩萨蛮

◎韦庄

人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天,画船听雨眠。

垆边人似月①,皓腕凝霜雪。未老莫还乡,还乡须断肠。

【注释】

①垆边人:卖酒的姑娘。垆,放酒坛子的土墩。

【译文】

人人都说江南好,游人只宜在江南老去。春天的江水清澈碧绿更胜天空的碧蓝,(人在)彩绘的船上听着雨声入眠。

土墩边卖酒的女子美丽如月,白皙的手腕好像凝结而成的霜雪。还没有老去就先不要还乡,回到家乡后定叫人悲伤不已。

【赏析】

这是歌咏江南的一首词,词人采用白描的手法,抒写其客游江南的所见所思,韵味悠长。

“人人尽说江南好”,这一句总述人对江南的看法,而词人自己的看法呢?他没明说。“游人只合江南老”,这也是别人的劝说之辞,说远游的人就应该在江南终老。

首二句盛赞江南美景,但都是借用他人的话,词人自己并未表态。韦庄为京兆杜陵(今西安)人,后为了躲避战乱,逃到南方。王粲在《登楼赋》中曾说:“虽信美而非吾士兮,曾何足以少留。”远游在外的游子始终都惦念着自己的故乡呀。这两句词,蕴藏着词人怀念故乡而不得归的感情。

接着,词人开始具体描写江南的美:“春水碧于天”是江南水乡的典型之景,江水的碧绿,比天色的碧蓝更美;“画船听雨眠”写江南生活之美,在碧绿的江水之上,卧在画船之中听那潇潇雨声,这种生活多么悠闲自在呀!

“垆边人似月,皓腕凝霜雪”,垆,是酒店放置酒器的地方。江南不仅景美,生活自得,人也很美。这两句赞的是江南卖酒的酒家女,她们如花似月,腕白如霜雪。可是既然江南如此好,所以词人不但不急于归乡,反而还说“未老莫还乡”。

其实,词人说“莫还乡”正是想到了还乡,他没有用“不”字,用的是有叮嘱口吻的“莫”字,这个“莫”字道出的是一片欲归不得的无可奈何之情。最后词人点出不要还乡缘由,即“还乡须断肠”。故乡已是硝烟弥漫,在战乱中毁于一旦,回去只会有断肠的哀伤之感。

陈廷焯在《白雨斋词话》里评价韦庄的词道:“似直而纡,似达而郁。”这一特色在这首词中得到了充分体现。

(0)
上一篇 2022年3月31日
下一篇 2022年3月31日

相关推荐